La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Chroniques 2 4:6

וַיַּ֣עַשׂ כִּיּוֹרִים֮ עֲשָׂרָה֒ וַ֠יִּתֵּן חֲמִשָּׁ֨ה מִיָּמִ֜ין וַחֲמִשָּׁ֤ה מִשְּׂמֹאול֙ לְרָחְצָ֣ה בָהֶ֔ם אֶת־מַעֲשֵׂ֥ה הָעוֹלָ֖ה יָדִ֣יחוּ בָ֑ם וְהַיָּ֕ם לְרָחְצָ֥ה לַכֹּהֲנִ֖ים בּֽוֹ׃ (ס)

Il fit des bassins au nombre de dix, dont il plaça cinq à droite et cinq à gauche, pour y faire des ablutions; on devait y laver l’attirail des holocaustes. La Mer était destinée aux ablutions des prêtres.

Rashi on II Chronicles

And he made ten lavers in addition to Moses’.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

and he placed five on the right of Moses’ laver.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

and five on the left to wash with them This is the sanctification of the hands and feet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant